笔者校实行“文本与视觉的互相”全国学术研究探讨会

澳门威尼斯人app下载,<P> <BR>     
北京大学外语学院院长、博士生导师、全国美国文学研究会副会长程朝翔教授应邀于11月27日来我校外语学院做学术讲座:新世纪中国的两个《哈姆雷特》电影改编——《喜马拉雅王子》与《夜宴》。
<BR>     
程朝翔教授介绍了在全球化和数字化的时代中国的两部电影《喜马拉雅王子》与《夜宴》对莎士比亚的名作《哈姆雷特》的改编与挪用,分析了两部电影在“本土化”的改编过程中所融入的中国文化元素,揭示了《喜马拉雅王子》里浓重的中国传统色彩——界限分明的善恶之争,探讨了《夜宴》对人物形象和暴力情节的审美化处理,同时,比较了两部作品的差异,指出《喜马拉雅王子》故事情节相对连贯、完整,沿循了明确的文化价值观,而《夜宴》则具有鲜明的后现代色彩和消费社会特征,情节支离破碎,充满了戏仿、拼贴,颠覆了莎士比亚的《哈姆雷特》剧作中的故事情节以及剧中人物的行为、情感。
<BR>     
资讯丰富、图文并茂的讲座引起了听讲师生的浓厚兴趣,他们就文学作品的改编、莎士比亚作品的解读、莎士比亚文字版与影视版作品的使用乃至英国戏剧的课程设置等问题踊跃提问、请教。程朝翔教授一一做了详尽的解答。
<BR>     
此外,27日上午,程朝翔教授应邀向外语学院各专业系以及大学英语教学部教研室主任以上的负责人介绍了北京大学外语学院的发展历程,阐释了其专业建设理念、原则、宗旨及管理模式,与大家就综合大学外语专业的建设进行了深入地交流与探讨,对于同济大学外语学院未来的规划、建设具有重要的启迪和借鉴意义。
<BR></P>

新闻中心讯
近日,我校外文学院主办了“文本与视觉的互动——英美文学电影改编的理论与应用”全国学术研讨会,来自北京大学、南京大学、中国传媒大学、中央戏剧学院、香港中文大学、台湾长庚大学等40余所高等院校的近50名专家学者和博士研究生参加了此次学术会议。此次研讨会具有非常重大的理论和现实意义,在国内学术界具有相当的前瞻性。当代的社会和文化、特别是大众文化的发展,为我们提出了这样的问题:进入视觉时代后,文学(特别是经典文学)是否能以及如何能与当代大众文化传媒共存互动,2009年度国家社科基金项目申报指南中,也在“外国文学研究”项下新增了“近现代外国文学载体的转换与社会文化功能”及“艺术图像与文字文本:外国文学叙事与传播方式研究”两个项目,说明这一课题已正式得到了国内学术界比较广泛的认可和重视。正是在这样的背景下,外文学院抓住这一契机,邀请两岸三地对此课题有兴趣并有一定研究成果及教学实践经验的专家学者前来聚会、交流、探讨。在4月25日的研讨会开幕式上,我校文科科研处杨志刚教授、外文学院院长黄勇民教授、北京大学外语学院院长程朝翔教授等先后致辞,积极评价了复旦大学主办这次会议的意义。在当天的大会发言中,中国传媒大学的吴辉、复旦大学的张琼以及台湾长庚大学的郑惠芳分别作了题为《说不尽的莎士比亚——从文本到影像:多重的改编、多元的解读》、《从述说文本的时代到文本述说的时代——论改编研究的跨学科研究视野》和《Text,
Theater and Movie: Teaching Shakespeare in a Taiwanese
Classroom》的报告。会议的专题讨论围绕着三个层面的探索,一是理论研究——电影改编英美文学作品的意义、可能、改编的“限度”与“合法性”,二是个案研究——作为视觉艺术及大众娱乐的英美文学电影改编研究,三是教学研究——电影与英美文学作品在英美文学教学中的互动。各位专家学者畅所欲言,多层次多角度地围绕主题讲述了现代社会这个大环境下,电影与经典文学之间的互动关系。在第二次全体会议上,北京大学的程朝翔教授和复旦大学的张冲教授分别作的《<哈姆雷特>内外的意象》和《改编学与改编研究:语境•理论•应用》的发言。程朝翔教授通过分析几部经典的《哈姆雷特》电影对戏剧关键意象的处理,指出作为经典作品,莎士比亚戏剧中的具体意象可以随历史、文化、技术、社会语境的变化而不同,但其基本信息和根本思想依然有着强大的生命力和昭示作用。张冲教授则从当代的视觉化趋势及其社会和文化语境入手,全面系统地论述了近两三年来在国际学术界出现的一个新的研究领域:改编研究(adaptation
studies),建议使用“改编学”(adaptology)这一术语,并提出了广义改编学与狭义改编学的概念,并分析了改编学对文学研究、特别是视觉化语境下的文学研究的意义,提出了这一理论的研究对象和方法及其教学意义。这种提纲挈领性的阐述一阵见血地归纳了本次大会的主题,并上升到新的理论高度,与国际研究接轨,在新的研究领域上起到了先锋性的作用。与会专家学者建议使这样的学术活动经常化,以推进国内改编学研究的进展。本次学术研讨会的一大特色是其跨专业跨学科,与会专家学者不仅来自英语语言文学专业,还有戏剧和传媒等领域的学者参加,他们分别从不同的视角对电影改编文学作品这一现象和成果发表了看法,使得本次会议具有了延展性、多样性、开拓性、创新性。两种学科的交叉和互动,引发了思想观念的碰撞,开阔了文化视野,拓宽了思想范围,加深了讨论深度,使得学术研究不再局限于一个学科,展示了这一新的跨学科领域富有生命力的发展前景。

Post Author: admin

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注